Home |  Elder Rights |  Health |  Pension Watch |  Rural Aging |  Links |  Gallery |  Resources   

  SEARCH SUBSCRIBE  
 

Mission  |  Contact Us  |  Internships  |    

 



back

 

Donate Now

Beijing Elderly Couples Increasingly Live Together

Beijing Entertainment Newspaper, August 14, 2003

Beijing , China - “Besides remarriage, living together is becoming a more common survival tactic for single older people,” a related spokesperson of the Beijing city Old Age Association said.  Living together is the solution to unwillingness or incapability of coping with remarriage.  Not all widows know how to adjust to taking care of themselves after their spouses have died.  Evidence shows that those who have a spouse have better health than those who don’t.  Financial property or legacy is the main concern in preventing remarriage among the elderly.

To read the following Chinese article, please install the Internet Explorer Chinese language pack or NJ star communicator.

“同居正在成為除了再婚之外,獨居老年人的一種較為普遍的生存狀態。”由于現實問題,當前老年人再婚還面臨著許多困難,再婚的成功率較低。北京市老齡協會副會長伊密說,同居是老年人因不愿或無力面對再婚的諸多問題而采取的一種無奈之舉。

 

北京老年人流行同居

北京娛樂信報,2003814

北京 - “同居正在成為除了再婚之外,獨居老年人的一種較為普遍的生存狀態。”在剛剛閉幕的北京市第十一次婦女代表大會上,北京市老齡協會有關負責人向記者透露。

北京市老齡協會副會長伊密說,同居是老年人因不愿或無力面對再婚的諸多問題而采取的一種無奈之舉。不過從目前的情況看,多數人對這一現象抱以寬容的態度。

北京市婚姻家庭研究會報告中的一組數據清晰地顯示出:本市女性喪偶率達47.2%,男性是20.8%。由于女性預期壽命比男性長35歲,因此喪偶率高于男性。

男性老人有配偶的占76.83%,而老年婦女中只有51.86%的人有配偶。北京市65歲以上的老年婦女中有60%以上處于寡居狀態。

并非所有人寡居后都能很好地調適自己的生活。”伊副會長說,不少獨居老年人反映他們其實非常需要婚姻。事實也証明,有配偶的老年人的健康比沒有配偶的要好。

由于現實問題,當前老年人再婚還面臨著許多困難,再婚的成功率較低。

財產問題是造成老年人再婚難的最主要問題。”如果雙方都有房,老年人在結婚前可以約定把各自的房子留給自己的孩子。如果一方沒房,問題就比較麻煩了。有房一方老人和兒女在談論房產歸屬問題的時候,總是避免不了尷尬。為了回避這個問題,一些老人選擇了同居。

那老人們可不可以通過婚前財產公証來解決呢?海澱區公証處工作人員說,老年人進行婚前公証的確實不少,公証內容以房產為主,但大部分老人并非自愿進行公証,而是因為子女為遺產“逼”他們來的。

 

 

 

 


Copyright © 2002 Global Action on Aging
Terms of Use  |  Privacy Policy  |  Contact Us