The Consumer Market for Elders is Getting
Better
May
21, 2004
LanZhou - The Aging Committee in LanZhou told the reporter that since LanZhou became a city with a significant older population, many commercial opportunities related to the aged have emerged. For example, housing for the aged. In recent years, various houses for the aged have appeared in nearly all communities. Experts agree that running a house for the aged will be a prosperous enterprise.
老人消費蘊藏商機
"銀色產業"的"錢"途看好
記者 邊衛霞
中新社,2004年5月21日
蘭州
-
者今日從蘭州市老齡委獲悉﹐蘭州進入老齡化城市後﹐與老人相關的產業顯現良好前景﹐個中蘊藏無限商機﹐其中就以養老院為代表。
近年來﹐各式各樣的養老院如雨後春筍般出現在金城的各個社區﹐傳統觀念的轉變令入住養老院漸成時尚﹐而在行家眼裡開辦養老院已成為很有"錢"途的事業。
蘭州在二00二年就已經進入了老齡化城市的行列﹐而截止到二00三年底﹐全市六十歲以上的老人有三十六點三萬人﹐尤其是近年來﹐人口老齡化速度以每年百分之五點七的速度增長。
目前﹐蘭州現有政府﹑社會團體﹑慈善組織和個體﹑集體的養老院﹑老年公寓已達五十二家﹐床位二千四百三十張。預計到二00五年﹐各類社會福利機構的數量和集中收養人員的數量每年以百分之十左右的速度增長﹐城市以老年人福利機構為重點﹐各種形式的養老福利機構床位數每千名老人十張左右﹐農村百分之九十以上的鄉鎮建立起以"五保"老人為主要對象﹐同時面向所有老年人的社會福利機構。且各地﹑州﹑市至少建立一所床位數在一百張以上的民辦社會福利機構。
據了解﹐西方國家城市的社會養老機構床位﹐則是老年人總數的百分之五。由此而言﹐養老從家庭走向社會將是一個無法阻擋的趨勢﹐蘭州養老院的發展前景廣闊﹐"銀色產業"的興起已是遲早的事。
據老齡委的嚴主任介紹﹐如今人們的觀念已有很大的改變﹐有的家庭兩代人喜歡分開住﹐入住養老院不但使老人有更好的照顧﹐老人們彼此在精神上也較易溝通﹐同時也讓他們提高了晚年生活的質量。
從有關調查的資料來看﹐政府和慈善機構辦的養老院床位入住率在百分之百﹐而個體和集體性質的養老院隨硬件設施的不斷完善和服務質量的逐年提高﹐前景也非常喜人。現在的年輕人一般工作壓力都很大﹐很難有充足的時間和精力照顧夫妻雙方的老人﹐因此社會養老將逐漸取代家庭養老。
|