|
In the rural areas at ChangShu, JiangSu Province, the rate for the basic pension protection, the rate for the cooperated medical towns, and the rate for the minimum living standards reach 100%. All of the farmers in the rural areas will be protected when they are old, when they are sick and when they need money. 江蘇常熟農民全面進入社會保障安全網絡 記者
杜曉明 新華網﹐2004年3月13日 南京- 江蘇省常熟市農民全面進入社會保障安全網絡﹐全市農村全面實施養老保險﹑老年農民社會養老補貼﹑農村合作醫療保險﹑最低生活保障等制度﹐常熟農村基本養老保險覆蓋率﹑合作醫療行政村覆蓋率﹑農村最低生活保障覆蓋率全部達到100%﹐廣大農民老有所養﹑病有所醫﹑貧有所濟成為現實。 常熟市委﹑市政府研究確定﹐2003年12月1日為全市農村養老保險的全面實施時間﹐全市農村的各類用人單位﹑個體工商戶和與之形成勞動關系的勞動者及農村純農人員﹐從該時點起按規定全面參加養老保險。為保證改革實施﹐常熟實行了社會保險費預征制。各類用人單位未按規定參加社會保險或申報繳納社會保險的﹐社會保險經辦機構可根據用人單位實際職工人數確定征繳數額﹐交由地稅部門直接向用人單位征收。市﹑鎮(村)財政還對不同年齡段﹑不同情況的純農參保人員給予三分之一到三分之二的財政補貼。 常熟建立了老年農民社會養老補貼制度﹐符合條件的常熟農村老年人﹐男滿60周歲﹑女滿55周歲﹐可按月領取政府發放的社會養老補貼。70周歲以下的老人﹐每人每年可領取養老補貼800元﹔70周歲以上的老人﹐每人每年可領取養老補貼1000元。全市15萬老年農民全部獲益。僅此一項﹐常熟市農村養老保險基金每年支出1.3億元。 常熟採取政府﹑用人單位﹑個人三級承擔辦法籌集農村合作醫療保險基金﹐逐步完善農村合作醫療保險制度。農村合作醫療保險基金﹐按每人每年100元標准籌集﹐做到廣覆蓋﹑保大病﹐逐步提高保障水平。基金籌資比例按參保人員負擔50%﹑用人單位負擔30%﹑市財政補貼20%。純農人員和老年農民﹐用人單位負擔的30%部分由鎮﹑村予以補貼。 常熟把農村集鎮居民和農民列為最低生活保障救助重點﹐不斷提高救助標准﹐目前已經達到月人均170元和120元。最低生活保障制度成為保證生活困難農民的最後一道安全網。 Copyright © 2004
Global Action on Aging |