GAA
INTERVIEW SERIES ON OLDER PEOPLE'S HUMAN
RIGHTS VIOLATIONS
GAA Interview Series 8 -
Interview with Glory E. Dharmaraj, PhD, United
Methodist Women
In English:
Glory Dhamaraj, PhD
In India, some 16 million persons are over 60
years old in a country that is home to one
billion people.
Older women who are part of a joint family, take
care of their grandchildren. Women who are
now sixty years old have no pension, no social
security. They face harassment and abuse
in their own home. Family members harass and
abuse older women in the family . No one
protests due to a culture of silence and
shame.
Most older women who are over 70 years old are
illiterate; they cannot read or write.
They had no access to schooling. Even
today, they have no notion of human
rights. Most live in poverty with no
health care, no access to clean water and are
often disabled in old age. Should they
hold property or have some wealth, it is the men
in the family who make the decisions about
money. Older women lack any knowledge of the law
and entitlements. They lack legal
literacy.
Older women put the “welfare of the family”
first; their family is most important: In
old age, what is women’s role? If she has no
child, is a widow, is single, her value as a
person is diminished. Women buy into these
notions from the prevalent culture.
How will change occur? Older women must act and
name the issues that they confront; the numbers
of older women are increasing. They engage
unpaid labor, caregiving of sick relatives, or
even go into the fields to plant or weed.
Women need financial independence and literacy
(legal, financial, and capacity to read) to
enhance their well-being. Older women who
suffer from dementia or Alzheimer’s must be
helped. Older women must have help; as the
Indian economy grows, they must claim
self-empowerment. But they will need help
from other women, friends, relatives, and
churches and religious institutions in their
midst.
A Human rights convention that clarified the
rights of older people would monitor and require
governmental accountability, Older women must
play a role in creating this change.
En Français: Glory Dhamaraj,
Docteur
En Inde, ou la population atteint 1 milliard de
personnes, 16 millions d’individus ont plus de
60 ans.
Les femmes plus âgées prennent soin
de leurs petits-enfants. Les femmes qui ont
aujourd’hui soixante ans n'ont pas de retraite,
pas de sécurité sociale et
subissent harcèlement et maltraitances
dans leur propre maison de la part de membres de
la famille. Elles ne se rebellent pas en raison
de la culture du silence et de la honte.
La plupart des femmes âgées de plus
de 70 ans sont analphabètes, elles ne
peuvent ni lire ni écrire. Elles n’ont
pas eu accès à l'école
n'ont aucune notion de Droits de l'Homme. La
plupart vivent dans la pauvreté sans
accès à la médecine,
à l'eau potable et sont souvent
handicapées dans la vieillesse. Si
toutefois elles détiennent des biens ou
une certaine richesse, ce sont les hommes de la
famille qui prennent les décisions au
sujet de l'argent. Les femmes plus
âgées n'ont aucune connaissance de
la loi et de leurs droits. Elles manquent de
connaissances juridiques.
Les femmes âgées font du
"bien-être de la famille" une
priorité. Quel est le rôle
d’une femme âgée ? Si elle n'a pas
d'enfant, est veuve ou célibataire, sa
valeur en tant que personne est moindre. Les
femmes elles même ont
intériorisé ces notions de la
culture dominante.
Comment le changement se produira-t-il ? Les
femmes âgées doivent agir et
identifier les difficultés auxquels elles
sont confrontées car le nombre de
femmes âgées augmente. Elles
se livrent au travail non
rémunéré, aux soins de
parents malades, ou encore au difficile travail
dans les champs.
Les femmes ont besoin d'indépendance
financière et de l’alphabétisation
pour améliorer leur bien-être. Les
femmes plus âgées qui souffrent de
démence ou d'Alzheimer doivent être
aidées. L'économie indienne
croissant, elles doivent réclamer
l'auto-émancipation. Mais elles auront
besoin d'aide d'autres femmes, amis, parents, et
des églises et institutions religieuses
de leur milieu.
Une convention des Droits de l’Homme qui
clarifie les droits des personnes
âgées suivrait et exigerait des
mesures de la part du gouvernement. Les femmes
âgées doivent jouer un rôle
dans la création de ce changement.
En
español: Glory Dhamaraj, PhD
(Doctoral en Filosofia)
En India, unos 16 millones de personas pasan de
los sesenta años en un país que
tiene más de mil millones de personas.
Las mujeres de edad que son parte de una familia
multigeneracional cuidan de sus nietos. Las
mujeres que ya tienen sesenta años no
tienen pensiones, ni seguro social. Ellas se
enfrentan con acoso y abuso en sus propias
casas. Miembros de la familia acosan y abusan de
las mujeres viejas de la familia. Nadie protesta
tal tratamiento debido a una cultura de silencio
y vergüenza.
La mayoría de mujeres que pasan de los
setenta años son analfabetas; no pueden
leer ni escribir. Ellas tampoco tienen acceso a
la escuela. Aun hoy, no tienen nociones sobre
los derechos humanos. La mayoría de ellas
viven en la pobreza sin cuidado médico,
sin acceso a agua limpia, y frecuentemente
están discapacitadas. Si tienen propiedad
o algunas ganancias, son los hombres de la
familia los que toman las decisiones sobre el
dinero. Las mujeres de edad no tienen
conocimiento sobre la ley y sus derechos. Les
falta el conocimiento legal.
Las mujeres más viejas ponen el
“bienestar de la familia” primero; sus familias
son lo más importante. ¿En la
vejez, cual es el papel de la mujer? Si no tiene
hijos, es viuda o es soltera, su valor como
persona se disminuye. Las mujeres aceptan estas
nociones debidas a la cultura
prevalente.
¿Como ocurrirá el cambio? Las
mujeres de edad deberían actuar y nombrar
los asuntos que enfrentan; la población
de mujeres mas viejas esta creciendo. Ellas se
emplean sin salario, cuidan de la familia
enferma, o van a los campos para plantar o
segar.
A las mujeres les hace falta independencia
financiera y alfabetización
(jurídica, financiera y la capacidad de
leer) para aumentar su bienestar. Las mujeres de
edad que sufren de demencia o alzhéimer
deberían ser ayudadas. Las mujeres de
edad deben tener ayuda. Mientras la
economía de India crece, ellas deben
fortalecerse. Pero necesitarán la ayuda
de otras mujeres, amigas, familiares, iglesias e
instituciones religiosas.
Una convención sobre los derechos humanos
que clarifica los derechos de la gente de edad
monitorearía y requeriría
contabilidad gobernativa. Las mujeres de edad
deberían participar en crear este cambio.
На русском
языке: Слава Дамараж,
доктор философии,
В Индии около 16 миллионов человек старше 60
лет, а всего около одного миллиарда человек.
Пожилые женщины, которые являются частью
совместной семьи, заботятся о своих внуках.
Женщины, которые в настоящее время шестьдесят
лет не имеют пенсию, никакой социальной защиты.
Они подвергаются преследованиям и
злоупотреблениeм в их собственном доме. Члены
семьи оскорбляют пожилых женщин в семье. Никто
не протестует из-за культуры молчания и позора.
Большинство пожилых женщин, которые старше 70
лет, неграмотны, они не могут читать или писать.
Они не имеют доступа к школьному образованию.
Даже сегодня они не имеют понятия о правах
человека. Большинство живут в бедности, без
медицинской помощи, не имеют доступа к чистой
воде, мужчины в семье принимают решения о
деньгах. Пожилые женщины не имеют никаких знаний
закона и права. Им не хватает правовой
грамотности.
Пожилые женщины первым ставят "благополучие
семьи", их семьи самое главное: в старости, что
роль женщины? Если у нее не было детей, вдова,
не замужем, ее значение как человека
уменьшается. Женщины покупаютcя в эти понятия от
распространенной культурой.
Как изменения происходят? Пожилые женщины должны
действовать так как число пожилых женщин
увеличивается. Они занимаются неоплаченным
трудом, уходом за больными родственниками.
Женщины нуждаются в финансовой независимости и
грамотности (юридической и финансовой) для
повышения их благосостояния. Пожилым женщинам,
которые страдают от деменции или болезни
Альцгеймера должна быть оказана помощь.
Пожилым женщинам должны помочь, как индийская
экономика растет, то они должны требовать
собственных возможностей. Но им потребуется
помощь от других женщин, друзей, родственников,
а также церквей и религиозных организаций в их
среде.
Конвенция о правах человека, в которой уточнены
права пожилых людей будет контролировать и
требовать подотчетности правительства, но
пожилые женщины должны играть роль в создании
этого изменения.
في اللغة العربية
في الهند، 16 مليون شخص تجاوزوا 60 سنة من العمر
النساء الأكبر سنا الذين هم جزء من عائلة مشتركة
يعتنين بأحفادهم. النساء الذين هم الآن 60 سنة
ليس لديهم معاش،او أي ضمان اجتماعي. يواجهون
مضايقات وسوء المعاملة في منازلهم الخاصة. أفراد
الأسرة يوسىون لكبار السن من النساء في الأسرة.
ومعظم النساء الذين تجاوزوا عمرهم 70 سنة هم من
الأميين، فهم لا يستطيعون القراءة أو الكتابة .
لأن لم يكن لديهم فرص الحصول على التعليم. حتى
اليوم، ليست لديهم فكرة عن حقوق الإنسان. معظمهم
فقراء و يفتقرون للرعاية الصحية، لا يستطيعون
الحصول على المياه النظيفة غالبا معظمهم معاقون
في سن الشيخوخة . هل ينبغي أن تكون لديهم
ممتلكات أو لديهم بعض الثروة، الرجل في الأسرة
هو الذي يتخذ القرار بشأن المال. كبار
السن من النساء ليست لديهم فكرة عن
القانون والاستحقاقات. أنهم يفتقرون الوعي .وضع
النساء المسنات في "رعاية الأسرة" الأول؛
عائلاتهم هو الأكثر أهمية: في سن الشيخوخة، ما
هو دور المرأة؟ إذا كان لديها أي طفل، وهي
أرملة، تقلصت قيمتها كشخص في المجتمع.
كيف سيحدث التغيير ؟ ينبغي أن كبار السن من
النساء تسمية القضايا التي يواجهونها، لأن أعداد
كبار السن من النساء آخذة في الازدياد. انهم
يعملون من دون تعويض بما في ذلك تقديم الرعاية
للأقارب المرضى، أو الذهاب الى الحقول لزراعة
النباتات أو الأعشاب الضارة. تحتاج النساء )
للاستقلال المالي والإلمام بالقراءة والكتابة
(القانونية والمالية، والقدرة على القراءة)
لتحسين وضعهم. ولا بد من مساعدة النساء الأكبر
سنا الذين يعانون من الخرف أو مرض الزهايمر.
وبما أن الاقتصاد الهندي ينمويجب عليهم المطالبة
بالتمكين الذاتي. لكنهم في حاجة إلى مساعدة من
غيرهن من النساء، والأصدقاء والأقارب، والكنائس
والمؤسسات الدينية في وسطهم. اتفاقية حقوق
الإنسان التي توضح حقوق المسنين ينبغي أن تقتضي
المحاسبة الحكومية ، ويجب من المسنات أن
تلعب دورا في خلق هذا التغيير